the same

the same

 英

  • na.同一事物;上述事物;該人
  • 網絡一樣;相同的;一樣的

同義詞

英漢解釋

na.
1.
同一事物;上述事物;該人,那個人
2.
同樣地(=in the same way, in the same manner)

例句

If I was quicker than you and we had the same move set, my move is going to execute better than yours even if it's the same exact move.

如果更快我們同樣動議通過行動執行更好即使同樣精確移動

And if I were a soldier overseas wanting to defend my country, I would want to ask the Secretary of Defense the same question, " he said. "

如果一名駐扎海外希望保衛國家軍人國防部長同樣問題

He got a glimpse of a pretty girl and then shot several glances at her, eager to know whether she caught sight of him at the same time.

無意中瞥見一個漂亮女孩于是同時急切知道是不是注意自己

It seems to me that food all over Europe is becoming the same.

來說整個歐洲食物一樣

Without prompting from me at one point, he said the same thing: "You can't make money investing in the music industry. "

沒有刺激自動說出同樣的話:“投資音樂。”

Later, after he graduated from his university, he began his master's degree in the same field of study and I was lucky to be his mentor.

后來學士學位學習結束便繼續開始同一領域碩士學位學習有幸成為導師

The same as The Evening, I do not know who first think of the festival, and do not know who the first Mid-Autumn Festival is in the past.

張若一樣知道第一想起中秋知道第一中秋哪些

A. What I'm looking for is always the same. The more senior a person, the richer I expect them to be in these attributes.

尋求東西一直一樣應聘職務應聘者這些方面要求

One of the guests asked him if he had been a student there at the same time as a particular vice principal.

一位客人是否一位特殊校長在位一個學生

And my bet, as I said, is that the same process is in operation wherever life may be found, anywhere in the universe.

打賭之前這個同樣過程其他任何存在生命地方進行宇宙任何地方

He had not said, he explained, that the border would be the same as before 1967.

解釋邊界1967年之前保持一致

Our product is over and above our rival's product, and yet we're able to sell it at the same price.

我們產品優于競爭對手產品但是我們可以同樣價格出售

May let the human change the health. At the same time, I believed that, will help others, own also to be able to obtain joyfully.

可以變得健康同時認為幫助別人自己將會得到快樂

But then, American capitalism will not be the same, just like Chinese socialism is no longer true to the meaning of the word.

那時美國資本主義一樣中國社會主義不再社會主義一樣

Breathe the way you were breathing, put the same expression on your face, and move your body just as you did then.

當時那樣呼吸浮現同樣表情身體當時那樣動作

Looking over Table Two it's easy to see that McGrady has not quite been the same player in Houston that we saw in Orlando and Toronto.

2容易看到休斯頓麥迪并不是那個我們多倫多奧蘭多看到那個麥迪

When the bottom wax becomes dry, spread the surface wax and polishing wax on the floor in the same way as mentioned above.

以后上述相同方法地面表層拋光

They speak, in fact, in just the same way that those others used to think and dared to speak: " Not always Father, not always Son. "

事實上他們乃是跟隨那些這樣這樣宣稱:‘永遠永遠

Here he would be brought before Congress, asked a few questions and then go on doing the same thing as if nothing ever happened.

這里國會面前詢問幾個問題然后繼續從事同樣勾當什么事情發生一樣

This is where the actor contradicts himself: the same and yet so various, so many souls summed up in a single body.

正是演員矛盾地方一個靈魂那么多種多樣靈魂一身

Now that we know the identity of "x" , and a good deal more about him, perhaps we can use the same mental process in helping track him down.

既然我們知道X身份而且知道許多關于情況也許我們可以借助同樣思想方法追尋下落

It is of the same status as the historical statement; "Charles Darwin and Francis Galton had a common grandfather" .

達爾文哥爾頓共同祖父這個歷史命題性質相同

His dull senses told him it was not the same river where he and Bill had left their canoe.

模糊神智告訴不是比爾留下獨木舟

Although all nuclei of a given element contain the same number of protons, they may have different numbers of neutrons.

雖然給定元素所有原子核含有相同數目質子它們中子可以不同

This usually means a wider spacing than would be used in an ordinary commercial nursery for the same species.

通常意味正常生產性苗圃同樣樹種采用較大行距

The members of the same class, independently of their habits of life, resemble each other in the general plan of their organization.

生物不管生活習性如何結構一般形式上彼此相類似的

She was just so pallid and uninteresting and always the same, beside Scarlett's bright and changeable charm.

思嘉莉那種漂亮善變風度相比起來十分暗淡十分沒趣十分呆板

It pleased her to think that she could at the same time suit the lovers' pleased and her own convenience.

使滿意認為一來可以使戀人高興自己方便

The hospital has purchased its requirements of this drug from the same manufacturer for a number of years.

醫院同一工廠一批這種藥材

But her eyes were still the same: large and amber and remarkably beautiful.

琥珀色迷人眼睛依然那樣美麗動人

All the same, there was a briskness about Terry that had not been present when they had lunch at the Savoy.

怎的特里身上洋溢一種那天吾怡餐館午餐沒有輕快氣氛

He was always dressed in the same fashion; to see him today was to see him as he had been since 1791.

老是同樣裝束一七九一年以來始終模樣

A process in which the final state of the system is the same as the initial state is called a cyclic process.

過程體系相同過程循環過程

In the same way, to say a little is often to tell more than to say a great deal.

同樣片言只語常常說明問題

Next day he tried the other end of the bridge, but it was just the same.

第二一頭試試但是一個樣兒

Various cases for a hollow cylinder can be treated in exactly the same manner but with a little involved algebra.

關于空心各種情況可以完全相同方式加以處理不過代數計算稍為麻煩一些而已

Her mother would talk of her views in the same intelligible tone.

母親偏偏大聲發表高見

The same fact has been noticed by him in sounding the depths of the sea with the dredge.

探查海水深處注意到同樣事實

The motion of the shell due to an impulsive pressure may be examined in the same fashion as in the case of the cylinder problem.

脈沖壓強引起運動可以按照問題同一方式進行分析

In the same way in the ready-to-wear clothing industry, mass production came first in the economy or cheap lines.

成衣方面一樣首先大規模生產經濟產品

I began to live just in the same composed manner as before; only with this difference, that I used more caution.

以前那樣泰然生活不同只是以前一番小心

The same principles that explain economic behavior in one sector explain behavior in any other one as well.

用以解釋一個部門經濟行為理論同樣適用其他任何部門

A person can feel blue and down-in-the-dumps and during the same period have the most pleasant dreams.

一個可能覺著情緒甚至十分沮喪同時可以愉快

It was a poor consolation that France had been forced to admit its own bankruptcy in the same year.

能夠聊以自慰法國被迫宣告破產

The top of this wall was ornamented by huge, round stone balls of the same color as the wall itself.

墻頭裝飾巨大圓球顏色墻壁一樣

Miss Leg's only wonder was that Bertha had chosen him rather than ten thousand others of the same variety.

萊伊小姐唯一奇怪伯莎千千萬萬同類青年

Some time later again experienced strange sensations in his right leg and the beginning of the same in his left.

一段時間右腿感到那種難以形容酸痛而且開始

These newly raised troops just as well complete their training in Ulster as at home, and would at the same time become a strategic factor.

這些招募軍隊可以正如美國國內一樣厄爾斯特完成他們訓練同時成為一個戰略因素

At the same time the bitterness of a decade was not to be stilled even by the end of hostilities.

與此同時甚至敵對結束未能平息十年怨恨

It is not unusual for a person to change jobs in the same general field two or three times in the course of a career.

個人生涯相同行業調換工作或者屢見不鮮事情

RB: It is amazing, because at the end of the day you think it is the same thing again for the whole time all over again.

神奇因為前一天整個車隊來說同樣事情再次重復

"But not for the same reason, " she said. "I thought you were a beggar. " She looked at my worn sandals and added: "Not even any socks. "

但是原因一樣以為要飯。”涼鞋,“襪子沒得穿。”

As it turns out, many blind people, people with no visual perception of light at all, do have the same sleep sike as the sighted people.

證實許多盲人確實正常人一樣睡眠節律

The gross and microscopic appearance of an ovarian dysgerminoma is essentially the same as a seminoma of the testis in a male.

卵巢無性細胞肉眼顯微鏡表現基本上男性睪丸細胞一致

The same mechanism for malignant transformation seems to be operative in other human lymphoid and myeloid malignancies.

其他淋巴骨髓惡性腫瘤似乎存在同樣惡性轉化機制

All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

肉體不同一樣又是一樣又是一樣又是一樣

But I guess so, would it be so selfish for me to ask the same thing, wouldn't it?

希望一樣這個想法似乎自私

Gnutella has been used in many applications to allow connecting to the same network and searching files in a centralized manner.

Gnutella網絡允許同意網絡鏈接通過集中搜索文件內容搜索),已經很多程序應用

Until a year ago, Mr Murdoch could have written the same thing to his own editors and been believed. He cannot now.

默多克可以自己手下編輯同樣的話贏得信任現在已經不行了

At the same time, you'll be amazed to see how much they like you.

同時驚奇發現別人多么喜歡

The gesture area beneath the panel is the same as it ever was, though we did notice a bit of insensitivity at times.

手勢以前一樣雖然好幾我們使用下來覺得反應靈敏

Asked about the maximum possible amount of radioactive release, he said "it would be in the same range as Chernobyl" .

問及輻射釋放最大可能:“切爾諾貝利差不多”。

As a kid I heard the story many times and always with the same lesson: Peter was a failure because he grew afraid of the wind and waves.

孩子時候很多這個故事而且每次人們結論彼得一個失敗者因為風浪恐懼戰勝自己

We do not advertise the same product around the world, despite the fact that we all follow the same program.

我們沒有同一產品世界各地做廣告盡管我們遵循相同程序

"You are so lovely" , I said these words without thinking, and I thought them over, I said it the same way.

可愛”,來不及思索思索之后這樣

Monetary policy did not change. Banks were all positioned the same way, he says.

貨幣政策沒有改變銀行原來軌道運行Richards

That, he says, suggests that it may perform the same types of visual processing that takes place in the brain.

這個現象暗示系統可能大腦運行相同視覺處理程序

Every liberation is different, with its own special qualities and historical context, and yet every liberation is the same.

每次解放相同自身獨特性質歷史脈絡然而每次解放相同

In terms of the Hopfield net, when a pair of nodes has the same value, in other words, -1 or +1, the weight between them is stronger.

Hopfield網絡來說一對節點相同換句話說-1+1,它們之間權重

There's nothing special about this code -- it's the same logic that you'd write to connect to any DB2 database.

關于代碼沒有什么特殊——編寫任何DB2數據庫連接邏輯相同

He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.

稱贊一番工作緊接著不得不辭退

In the same way it is possible to copolymerize three or more monomers together.

33以上單體相同方式一起共聚

All day the breeze held in the same point, and rather freshened than died down.

整天一個地點沒有反倒加強起來

They are in the same profession, you know; only in different lines.

知道他們同行只不過部門不同而已

I discovered that in Paris he had been painting just the same stale, obviously picturesque things that he had painted for years in Rome.

發現巴黎羅馬多年那些陳腐不堪花里胡哨

On the same day the Soviet Ambassador in Washington gave the Attorney General an unusual personal message from Khrushchev for the President.

同日蘇聯華盛頓大使司法部長遞交赫魯曉總統不平常私人信件

My wife always insisted that, as they were the same flesh and blood, they should sit with us at the same table.

女人他們當作親骨肉一定要他們我們同桌吃飯

The ritual of the party conference is acted out in the same way every year.

大會程序年年

Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.

那個地區人口流動量很少居民出于習慣總是多年交道醫生治病

The idea of a rendezvous was out. No one would choose to keep a rendezvous a second time in the same place where murder had occurred.

這兒約會想法可以排除沒有這個發生謀殺地方作為第二約會地點

熱門查詢